-
1 zone d'air pur
район чистого воздуха
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
clean air area
Areas where significant reductions in ozone forming pollutants have been achieved through industrial initiatives to control and/or prevent pollution, through implementation of transportation improvement plans, national efforts to reduce automobile tailpipe emissions and lower the volatility (evaporation rate) of gasoline. (Source: CIHUNT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone d'air pur
-
2 clean air area
район чистого воздуха
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
clean air area
Areas where significant reductions in ozone forming pollutants have been achieved through industrial initiatives to control and/or prevent pollution, through implementation of transportation improvement plans, national efforts to reduce automobile tailpipe emissions and lower the volatility (evaporation rate) of gasoline. (Source: CIHUNT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clean air area
-
3 Reinluftgebiet
район чистого воздуха
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
clean air area
Areas where significant reductions in ozone forming pollutants have been achieved through industrial initiatives to control and/or prevent pollution, through implementation of transportation improvement plans, national efforts to reduce automobile tailpipe emissions and lower the volatility (evaporation rate) of gasoline. (Source: CIHUNT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Reinluftgebiet
-
4 bouffée
f1. (aspiration) глото́к (dim. глото́чек);une bouffée d'air pur — глото́к чи́стого во́здуха
2. (de fumée) затя́жка ◄е►;tirer une bouffée — затя́гиваться/затяну́ться
3. (exhalaison) вы́ход;envoyer une bouffée — выдыха́ть/вы́дохнуть; до́хнуть pf. fam.; il m'a envoyé une bouffée de fumée dans la figure — он вы́пустил <вы́дохнул> дым мне (↑пря́мо) в лицо́une bouffée de fumée — клуб ды́ма;
une bonne odeur arrivait par bouffées de la cuisine — вку́сный за́пах времена́ми доноси́лся из ку́хни; bouffée de chaleurpar bouffées — поры́вами; времена́ми;
1) поры́в тёплого во́здуха2) méd. прили́в кро́ви, припа́док жара́ 5. fig. при́ступ, прили́в;une bouffée d'orgueil — прили́в го́рдостиune bouffée de rage — при́ступ я́рости;
-
5 вдыхать
-
6 enivré
-e пья́ный*, хмельно́й║ fig.:\enivré d'air pur (d'amour) — пья́ный <хмельно́й> от све́жего во́здуха (от любви́); опьянённый све́жим во́здухом (любо́вью); \enivré par ses succès — опьянённый < упоённый> [свои́ми] успе́хами\enivré de haine — охва́ченный <объя́тый> не́навистью;
-
7 enivrer
vt.1. пьяни́ть/о=; пои́ть* /на=;ce vin enivre facilement — э́то вино́ бы́стро пьяни́т <уда́ряет в го́лову>; ∑ от э́того вина́ бы́стро пьяне́ют <хмеле́ют>
2. fig. (exalter) пьяни́ть/о=; приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в упое́ние; кружи́ть ◄-'иг et -ит►/вс= го́лову (+ D) ( faire tourner la tête);la joie l'enivre — ра́дость пьяни́т его́ <кру́жи́т ему́ го́лову>; ∑ он пьян (↑потеря́л го́лову) от ра́дости; l'ambition l'enivre — честолю́бие кру́жи́т ему́ го́лову; la gloire l'enivre — сла́ва пьяни́т его́ <кружит ему́ го́лову>; ∑ он упива́ется < он упоён> сла́войl'air pur l'enivrait — све́жий во́здух пьяни́л его́ <кружи́л ему́ го́лову>;
■ vpr.- s'enivrer
- enivré -
8 se gorger
насыща́ться, ↑пресыща́ться; наеда́ться/нае́сться*, ↑объеда́ться/объе́сться (nourriture); напива́ться/напи́ться ◄-пью-, -ёт-, -ла-, etc.► (boisson);se \se gorger d'air pur — надыша́ться pf. чи́стым во́здухомils se sont \se gorgerés de bonbons — они́ объе́лись конфе́тами;
■ pp. et adj. -
9 se griser
пьяне́ть; ↑напива́ться/ напи́ться ◄-пью, -ёт-, -ла-, etc.►; упива́ться/упи́ться (fig. fam.)se \se griser de ses propres paroles — упива́ться свои́ми со́бственными слова́ми║ se \se griser d'air pur — опьяне́ть от све́жего во́здуха;
■ pp. et adj. -
10 se soûler
1. напива́ться/напи́ться ◄-пью-, -ёт-, -ла-► (+ G); пья́нствовать ipf. (sans indiquer l'objet);il se \se soûlere tous les dimanches — он напива́ется <пья́нствует> ка́ждое воскресе́ньеse \se soûler à la vodka — напи́ться во́дки;
2. fig. пьяне́ть (от + G); упива́ться ipf. (+);se \se soûler de paroles — упива́ться слова́миse \se soûler d'air pur — опьяне́ть от све́жего во́здуха;
-
11 tonifier
vt. тонизи́ровать ipf. et pf., повыша́ть/ повы́сить то́нус;l'air pur tonifie — чи́стый во́здух тонизи́рует <бодри́т>tonifier la peau (l'organisme) — тонизи́ровать ко́жу (органи́зм);
-
12 vivifier
vt. оживля́ть/оживи́ть; бодри́ть (tonifier);cette lotion vivifie le cuir chevelu — э́тот лосьо́н стимули́рует рост воло́с; l'industrie a vivifié la région ∑ — э́тот край о́жил благодаря́ разви́тию промы́шленностиl'air pur me vivifiait — све́жий во́здух ∫ меня́ бодри́л <де́йствовал на меня́ животво́рно>;
-
13 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
14 чистый
1) propre2) ( без примеси) purбриллиант чистой воды — diamant m d'une belle eau; diamant blanc ( или incolore)3) ( аккуратный) net4) (отчетливый, ясный) clairчистое произношение — prononciation netteчистое небо — ciel m sans nuages ( или limpide)чистое поле — plein champ m; champ en jachère ( незасеянное)6) перен. pur, candide••принимать за чистую монету — prendre pour argent comptant -
15 petit
1. adj m; adj f - petitema petite crosse — см. ma crosse
ma petite crotte — см. ma crotte
ma petite dame — см. ma bonne dame
avoir ses petites et ses grandes entrées à... — см. avoir ses entrées à...
petits jeux — см. jeux de société
mon petit loup — см. mon loup
merci, petit Jésus! — см. merci petit Jésus!
petite monnaie — см. menue monnaie
le petit peuple — см. le bas peuple
petite race — см. méchante race
petit sujet — см. grand sujet
ma petite vieille — см. ma vieille
2. m; f - petitemon petit vieux — см. mon vieux
-
16 экологически
нареч.экологически чистые продукты — produits m pl écologiquement purs -
17 d'un bout à l'autre
loc. adv.(d'un bout à l'autre [тж. de bout en bout])от начала до конца; снизу доверху, целиком, насквозьGaston. Mais je fais l'école buissonnière et je ne serai pas reçu à mon examen. Revenons à cette horrible histoire qu'il serait si agréable de ne pas savoir et qu'il faut que j'apprenne de bout en bout. (J. Anouilh, Le Voyageur sans bagages.) — Гастон. - Но я бью баклуши и провалюсь на экзамене. Вернемся к этой несносной истории, которую было бы приятно не знать и которую мне приходится учить от корки до корки.
J'ai perdu mes années d'école dans l'Ipec et ce n'est pas à mon âge qu'on reprend ses études, de bout en bout. (A. Wurmser, Denise retrouvée.) — Я попусту растратил свои школьные годы в Ипеке, а в моем возрасте не начинают учиться с самого начала.
Il reprend son chapeau, passe son pardessus, redevient M. Loisel, traverse l'établissement de bout en bout et retrouve l'air de la rue qui lui semble pur, après les forts relents de la "gadoue". (G. Duhamel, Deux hommes.) — Он берет шляпу, надевает пальто, вновь становится господином Луазель, пересекает из конца в конец все здание и оказывается на улице, где воздух кажется ему особенно чистым после крепких запахов "адской кухни".
Dictionnaire français-russe des idiomes > d'un bout à l'autre
-
18 le silence est d'or
prov.((la parole est d'argent et, mais) le silence est d'or)(слово - серебро, а) молчание - золотоNous avons tout le temps. L'air est pur, la mer est... large. Je jouis de la première bouffée, pendant que votre écorce travaille. La parole est d'argent et le silence est d'or. (P. Valery, Œuvres.) — Нам некуда спешить. Воздух так чист, море... безбрежно. Я с наслаждением делаю первую затяжку, тогда как вы молча раздумываете. Ведь слова - серебро, а молчание - золото.
Liliane se rappela que le silence est d'or, ferma les yeux... et se laissa aller... à une douce rêverie. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Лилиана вспомнила, что молчание - золото, закрыла глаза... и погрузилась... в сладостные мечтания.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le silence est d'or
-
19 plein
1. adj m; adj f - pleineêtre plein aux as — см. être aux as
de plein droit — см. à bon droit
à pleine eau — см. gras à lard
de plein gré — см. de son gré
avoir pleine licence de... — см. avoir licence de...
pleine mer — см. haute mer
en plein soleil — см. au soleil
à pleines tubes — см. plein tube
un plein wagon de... — см. un wagon de...
- en plein2. m -
20 tourner à tout vent
(tourner [или virer] à tout vent [или à tous les vents, au moindre vent])De plus, le comte se raccrochait obstinément à ses idées, tant par une sorte d'amour-propre intellectuel - ne pas avoir l'air de céder trop vite, de tourner à tous les vents comme une girouette, - que par goût pur et simple de l'argumentation. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Более того, граф Баланжен упорно цеплялся за свои убеждения не только из интеллигентского самолюбия, не позволяющего уступить слишком скоро, показать, что он, подобно флюгеру, держит нос по ветру, но просто-напросто из духа противоречия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner à tout vent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Association Pour L'air Pur — L’Association pour l’air pur (ALAP) s’intéresse à l’amélioration de la qualité de l’air dans la province de Québec (Canada). Sommaire 1 Description 2 Annexes 2.1 Liens internes 2.2 Liens externes … Wikipédia en Français
Association pour l'air pur — L’Association pour l’air pur (ALAP) s’intéresse à l’amélioration de la qualité de l’air dans la province de Québec (Canada). Sommaire 1 Description 2 Annexes 2.1 Liens internes 2.2 Liens externes … Wikipédia en Français
Holiday Home Forets Lacs Et De L Air Pur La Salvetat Sur Agout — (La Salvetat,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель … Каталог отелей
Association pour l'air pur — The Association pour l’air pur (ALAP) is concerned with improving the air quality in the province of Québec in Canada. The ALAP is aiming at reducing the deleterious effects of air pollution on human health and the environment. The Association is … Wikipedia
Holiday Home L Air Pur Entre Lac Et Montagne St.Cirgues En Montagne — (Saint Cirgues en Montagne,Франция) Категория отеля: 4 звез … Каталог отелей
AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… … Encyclopédie Universelle
pur — pur, pure [ pyr ] adj. • 980; lat. purus I ♦ (Abstrait) 1 ♦ Sans mélange. ⇒ absolu, parfait. « Il n y a que le mal qui soit pur [...] Le bien est toujours mêlé de mal » (Vigny). « Il n y a pas de race pure » (Renan). ♢ Philos. Qui ne dépend pas… … Encyclopédie Universelle
pur — pur, ure (pur, pu r ) adj. 1° Qui est sans mélange. Du vin pur. Il vomit du sang pur. • Médée.... Prépare de l eau pure et des herbes sans force, CORN. Médée, I, 1. • Comment en un plomb vil l or pur s est il changé ?, RAC. Athal. III, 7.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
air — 1. (êr) s. m. 1° Fluide invisible, transparent, sans odeur ni saveur, pesant, compressible, élastique, qui forme autour de la terre une couche nommée atmosphère, et qui est composé de 0,79 d azote et de 0,21 d oxygène. L air était un des quatre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PUR — URE. adj. Qui est sans mélange. De l or pur. Boire de l eau pure, du vin pur. Il rend le sang tout pur. Ce pain est fait de pur froment. Il signifie aussi, Qui n est point altéré, vicié, corrompu, souillé. On respire ici un air pur. Son sang… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PUR, URE — adj. Qui est sans mélange. De l’or pur. Boire de l’eau pure, du vin pur. Ce pain est fait de pur froment. Il signifie aussi Qui n’est point altéré, vicié, corrompu, souillé. On respire ici un air pur. Son sang est très pur. Une source d’eau pure … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)